Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مَجَالُ التَقَارُبِ

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça مَجَالُ التَقَارُبِ

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Le Rapporteur spécial a évoqué les points de convergence qui étaient apparus au cours du débat tels que l'inclusion des conflits armés internes.
    أشار المقرر الخاص إلى مجالات التقارب في المناقشة، مثل التقارب بشأن إدراج النـزاعات المسلحة الداخلية.
  • Certains orateurs ont émis des réserves au sujet de l'identification de priorités à long terme, qui ne pouvaient pas tenir suffisamment compte des facteurs politiques et des aléas de la planification des ressources.
    وأشار عدّة متكلّمين إلى ضرورة إيجاد مجالات تقارب أو ميادين للاهتمام بدلاً من وضع قائمة بالأولويات.
  • Les trois heures de débats tenus de manière informelle et interactive m'amènent à la conclusion qu'il y a plus de domaines de convergence que de domaines de divergence.
    ”إن الساعات الثلاث من المناقشات بشكل غير رسمي وتفاعلي تجعلني أخلص إلى أن هناك مجالات تقارب أكثر من مجالات التباعد.
  • d) Collaborer étroitement avec les experts du Comité contre le terrorisme en vue de déterminer quels sont les domaines de convergence et d'aider à rendre plus facile une coordination concrète entre les deux comités;
    (د) العمل عن كثب مع خبراء لجنة مكافحة الإرهاب وتبادل المعلومات معهم من أجل تحديد مجالات التقارب بين اللجنتين وتسهيل قيام التنسيق الملموس بينهما.
  • - Collaborer étroitement avec les experts du Comité contre le terrorisme en vue de déterminer quels sont les domaines de convergence et d'aider à rendre plus facile une coordination concrète entre les deux Comités;
    - العمل عن كثب مع خبراء لجنة مكافحة الإرهاب وتبادل المعلومات معهم من أجل تحديد مجالات التقارب بين اللجنتين وتسهيل قيام التنسيق الملموس بينهما.
  • L'équivalence avec les IFRS a été approuvée par l'Union européenne 9
    نظرة عامة عن الاتجاهات السائدة في مجال تحقيق التقارب بين المعايير 20-27 7
  • Aperçu des tendances de la convergence
    نظرة عامة عن الاتجاهات السائدة في مجال تحقيق التقارب بين المعايير
  • Ce rapport présenté au Conseil de l'OMC le 29 juillet 2005 (voir TN/C/5) recensait les chantiers les plus actifs et les étapes critiques avant la Conférence ministérielle et récapitulait les principales questions en suspens en indiquant les points de convergence et de divergence.
    واقترح التقرير المرحلي المقدم إلى المجلس العام في 29 تموز/يوليه 2005 (انظر TN/C/5) التركيز على العمل المكثف والعناصر الحرجة لخارطة الطريق إلى المؤتمر الوزاري السادس وأورد المسائل الأساسية التي تشير إلى مجالات التقارب والاختلاف.
  • Dans la deuxième partie, l'analyse économique servira à évaluer le niveau atteint par les CER africaines et les États membres en matière de convergence macroéconomique, et aussi à vérifier si les marchés financiers sont intégrés.
    وسيستخدم الجزء الثاني التحليل الاقتصادي لتقييم التقدم الذي أحرزته الجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء في مجال التقارب على صعيد الاقتصاد الكلي، وسيبحث أيضاً ما إذا كانت الأسواق المالية متكاملة أم لا.
  • La mise en harmonie de la législation albanaise relative aux assurances avec les normes européennes est, pour le Gouvernement albanais, une obligation constante.
    والحكومة الألبانية تأخذ على عاتقها الالتزام بأن تعمل على مواءمة التشريعات الألبانية في مجال التأمين بحيث تقارب المعايير الأوروبية.